4ème Portique : 34ème et dernier chapitre
L'étude la Torah permet à Hashem de résider dans ce monde.
(Pr. Gross : La Torah : espace du Royaume de D.ieu)
Depuis
l'époque de la destruction du Temple [qu'il soit reconstruit
bientôt et de nos jours], lorsque les enfants furent exilés de
la table de leur Père, la Shekhina [la Présence divine]
s'éloigna. Elle est comme divorcée, si l'on peut dire, et sans
repos, et il ne reste rien d'elle sinon [au sein de] cette Torah.
Aussi, lorsque Israël, le Peuple saint, « הַמְצַפְצְפִים,
וְהַמַּהְגִּים
- chuchotent
et marmottent» [c'est-à-dire prononcent des paroles de
Torah*], comme il le faut, alors, ils deviennent comme un petit
sanctuaire pour elle [la Shekhina], qu'ils préparent et
entretiennent, [lui permettant] de résider avec eux, de déployer
ses ailes [protectrices] au dessus d'eux, si l'on peut dire. C'est
ainsi qu'Elle trouve un peu de repos, comme l'enseignent nos Maîtres
de mémoire bénie :
Du jour où le Temple fut détruit, HaQadosh Baroukh Hou ne possède rien dans Son Monde, sinon les quatre coudées de la Halakha (Berakhot 8a).
D'où savons-nous que la Shekhina repose même sur une seule personne qui est assise pour étudier la Torah ? Du verset (Shemot 20,20) « בְּכָל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת-שְׁמִי, אָבוֹא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ - En quelque lieu que Je fasse invoquer Mon Nom, Je viendrai à toi pour te bénir. » (Berakhot 6a).
« כִּי מֹצְאִי, מצאי (מָצָא) חַיִּים - Qui m'a trouvée [c.à d. la Torah] a trouvé la vie. » D.ieu dit : celui qui est trouvé avec des paroles de Torah, Je me trouverai avec lui, où qu'il soit ; c'est pourquoi il est dit : «כִּי מֹצְאִי, מצאי (מָצָא) חַיִּים - Qui m'a trouvée [c.à d. la Torah] a trouvé la vie. »
Il a ouvert et a dit (Zohar III Balaq 202a) : « כִּי-תָצוּר אֶל-עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ, לֹא-תַשְׁחִית אֶת-עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן--כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל, וְאֹתוֹ לֹא תִכְרֹת: כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה, לָבֹא מִפָּנֶיךָ בַּמָּצוֹר - Si tu es arrêté longtemps au siège d'une ville {que tu attaques pour t'en rendre maître, tu ne dois cependant pas en détruire les arbres en portant sur eux la cognée: ce sont eux qui te nourrissent, tu ne dois pas les abattre. Oui, l'arbre du champ c'est l'homme même, tu l'épargneras dans les travaux du siège} » (Devarim 20,19)
« Ne détruis pas les arbres » : cela fait référence au Talmid 'Hakham qui est l'arbre de la vie.
« Tu te nourris d'eux » : le destructeur (ou le détracteur) pourra-t-il s'en nourrir ? Non ! [le Talmid 'Hakham "nourrit" les Juifs qui s'attachent à la Torah. Il ne donne pas de "munitions" au penchant au mal]
Mais « tu te nourris d'eux » signifie [nourris] le dur rocher** d'où proviennent les vents saints et forts, car pour l'Esprit de Sainteté, il n'y a ni bénéfice ni aspiration dans ce monde, sinon la Torah de ce Tsaddiq, qui soutient [ce monde], pour ainsi dire, plus efficacement que tous les sacrifices du monde.
Et depuis le jour de la destruction du Beth haMiqdash et la cessation des sacrifices, D.ieu n'a que les paroles de la Torah, et la Torah est renouvelée par la bouche [du Talmid 'Hakham].
C'est pourquoi il est écrit [dans la suite du verset] : « Tu te nourris d'eux » car il n'y a pas de subsistance en ce monde, sinon par ce Talmid 'Hakham, et ses semblables.
« כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה - Car l'homme est un arbre du champ » Un homme connu dans les royaumes supérieurs et inférieurs est appelé « עֵץ הַשָּׂדֶה - un arbre du champ », un arbre grand et fort, dans ce champ que D.ieu a béni, auquel on peut se fier, il est l'arbre attaché de manière permanente à ce champ***.
C'est aussi la signification profonde [de ce passage de Ta'anit 7a] : Que signifie « Tu te nourris d'eux [ne les détruis pas] Car l'homme est un arbre du champ ». Si c'est un Talmid 'Hakham respectable, tu te nourriras de lui [de ses enseignements] et tu ne l'abattras pas, mais si ce n'est pas le cas, alors tu le détruiras [tu rejetteras ses enseignements]****
Comment un homme peut-il se renforcer en D.ieu ? En se renforçant dans la Torah, car celui qui se renforce dans la Torah fait grandir l'Arbre de vie, et pour ainsi dire, fournit l'énergie qui renforce la collectivité d'Israël, mais s'il s'affaiblit [dans son engagement dans l'étude de la Torah], le verset enseigne : «הִתְרַפִּיתָ, בְּיוֹם צָרָה צַר כֹּחֶכָה - Il faiblit au jour de la détresse : c'est que ton courage a l'haleine courte. » (Mishlei 24,10). S'il affaiblit dans son implication, au moment de difficulté, il rejettera, si l'on peut dire, la Shekhina qui est la force du monde. (Zohar I Wayishla'h)
C'est par l'intermédiaire de la Torah qu'on peut faire, si l'on peut dire, un lieu de résidence pour D.ieu [l'expression vient du Midrash Tan'huma sur Be'houqotaï et Nasso, qui enseignent que l'ultime désir de D.ieu, c'est un « lieu de résidence » pour Lui dans ce monde] dans ce monde inférieur, pour que « לִשְׁכֹּן כָּבוֹד בְּאַרְצֵנוּ - Sa Gloire réside sur notre terre » (Tehillim 85,10).
Ainsi que l'enseignent 'Hazal : Jusqu'à ce que la Torah fût donnée à Israël, il est dit que « Moshé monta vers D.ieu » Mais après Matane Torah, D.ieu dit « וְעָשׂוּ לִי, מִקְדָּשׁ; וְשָׁכַנְתִּי, בְּתוֹכָם - Et ils me construiront un sanctuaire, pour que je réside au milieu d'eux »
Notes personnelles :
*[« הַמְצַפְצְפִים, וְהַמַּהְגִּים - chuchotent et marmottent » : encore une utilisation paradoxale d'une expression biblique utilisée en Yeshayahou 8,19, et qui se rapporte là-bas aux nécromanciens et aux devins, dont la consultation est bien entendu sévèrement condamnée par le Prophète ! Voici la traduction du verset : Que si l'on vous dit: "Allez consulter nécromanciens et devins, ceux qui chuchotent et marmottent; n'est-il pas vrai que tout peuple interroge son dieu? Qu'il s'adresse aux morts en faveur des vivants?" Tirez-en un enseignement, une leçon: assurément, on proférera des paroles de ce genre qui n'ont pas une lueur de raison. Ici au contraire, le fait de "chuchoter et marmotter" se rapporte à ceux qui étudient la Torah avec assiduité !]
**[Le dur rocher : une référence à la source des âmes de la collectivité d'Israël, dont sont sculptées toutes ces âmes, comme à partir d'une pierre (voir plus haut 1,14)]
***[Notez que Rashi a une lecture différente, au nom du Talmud ( Roch hachana 3a) : Car (כִּי) l'homme est-il un arbre du champ ? Le mot ki (כִּי)s'entend ici dans le sens d'une hypothèse (« peut-être ») : Et s'il était un homme, l'arbre des champs, pour se laisser enfermer dans la ville assiégée devant toi et souffrir de la faim et de la soif comme les habitants de la ville ? [Si ce n'est pas le cas], pourquoi le détruirais-tu ?]
****[Le sens immédiat est qu'il faut s'attacher aux enseignements d'un Talmid 'Hakham digne de ce nom, et s'en « nourrir ». En revanche, si son comportement n'est pas conforme à la Torah, ou ne manifeste pas une crainte de D.ieu suffisante, il faut l'éviter et même le fuir. Le sens profond, c'est que par son attachement à la Torah, et par l'enseignement qu'il diffuse, le Talmid 'Hakham "nourrit" le monde, et littéralement amène la vie, comme on l'a vu plus haut.]
SIYOUM :
Nos paroles sont suffisantes pour celui qui réfléchit,
A travers elles [ces paroles] il verra et il comprendra son chemin de sainteté [la voie qu'il doit suivre] et « la droiture éclairera son chemin » (Iyov 17,9 que le Rabbinat traduit : « Le juste persiste dans sa conduite »)
Il prend garde [de préserver] son étude de Torah tous les jours de sa vie, et « de mépriser le mal et de choisir le bien » (Yeshayahou 7,15)
Pour lui et pour toutes les créatures et pour tous les mondes, pour procurer du plaisir à Celui qui l'a formé et créé, qu'Il soit béni.
Et que ce soit Sa Volonté, béni soit Son Nom
Qu'Il ouvre notre cœur à Sa Torah
et qu'Il mette dans notre cœur Son amour et Sa crainte
et qu'Il accomplisse son intention lorsqu'Il a créé Son monde,
Qu'Il répare l'Univers par la Souveraineté de Shaqqaï, et toute créature [connaîtra son Créateur] (prière de Aléinou lechabéa'h)
Et que tous acceptent le joug de Sa Royauté, qu'Il soit béni,
Selon la Volonté supérieure, qu'Il soit béni
Et D.ieu sera Un et Son Nom sera Un
Amen ken yéhi ratsone
Amen, que ce soit Sa Volonté !
Tam wenishlam
Intégralement terminé !
Mis en ligne le 17 Iyar 5778 (veille de Lag ba'Omer) - 2 mai 2018